Créer un site internet
Kiltir Larénion Group Kiltir Larénion é Kiltirèl

Kréolité palanké...

Kréolité palanké in sityasyon tort

 

Kan lo zanfan so bann ti kréol zot zansèt té maron, sansa zèsklav la giny la libèrté, sansa sitwayin krazé, bordé dan la sosyété kolonyal, kan toudinkou la lwa la di zanfan-la, astèr zot lé sitwayin déklaré, bin la, zafèr té pi klèr konm avan.

O finfon zot minm, sitwayin-la konmsaminm té pa dakor ék tout sak té rod ral azot parkoté la frans.

Ala listwar toulézour i done la plas in kadans kolonyal ; ala tout lo gayar sak nasyon lavé aminn èk li, i komans fané. Zansèt lé bordé.

Epila i oubli nèt koman lo pèp rényoné la prann form.

« Tout lé dékloké » : Tout fason done nout fonnkèr in form, tout nout manir rir, santé, viv nout malérésor, viv la mor, tousala, koman nou konpran la vi, nou yinm, nou koz dosi lémé-la. »

Fané parèy nout zistwar, nout krwayans, bordé lo zarlor Izidor, Tizan èk Granbyab. Lo ti dégou dolo i sèk dann nout tit-mèr, lo ti-flèr koray ansanm.

In péi té rézonn tout koté èk plizyèr lang, i sèk parèy in dézèr koupé an dé èk dé lang may-mayé. Dan tousa manyèr maziné lavé tèrla, désertin i glis si koté, ti dousman i trouv pi zot tras, èk sa la pwin pèrsone i fé in kont sanm sak lé po pèrd.

Prétandir, la mémwar nout granmoun la, sa la pwin la valèr.

Aléwar, dann kalou kréolité-la kontrèr, i trouv tout valèr inivèrsèl. I trouv tout risès lo moun la invanté po partazé ; kréolité-la, lé gabyé po sort tout konésans lé ramasé si la tèr, é si nou minm.

Azot ! Lèr zot i travèrs la, zot na dan lidé aprann détrwa zafèr nèv, agard byin tout, ramas byin tout komkifo dan zot tèt.

Patrimwane Kiltirèl Rényoné

 

Créolité bouleversée : Situation équivoque


Lorsque les fils de ces petits créoles d’ancêtres Marrons, d’esclave affranchis, d’affranchis humiliés, de marginalisés d’une société coloniale, ont été propulsés comme des citoyens déclarés, la situation est devenue équivoque. Ces citoyens ont refusé plus ou moins consciemment le monde d’assimilation qui les entourait. L’histoire courante est devenue une chronologie coloniale, le génie du peuplement est hué, les ancêtres sont congédiés, et le fondement du peuplement oublié.

‘’ Nos expressions artistiques, nos manières de rire, de chanter, de penser la deveine, de vivre la mort, de juger la vie, d’aimer et de parler d’amour, sont oubliés » (1). Oubliés aussi, nos légendes, nos mythes, délaissant les trésors d’Izidor, Ti Jean, Grand Diable et accélérant le drainage du la lagon de nos sirènes.

Nos richesses multilingues se transforment en un désert diglossique. Certaines de nos traditions disparaissent sans que personne ne les interroge. La mémoire de nos anciens est considérée sans objet.

Alors que la créolité est par essence porteuse d’Universalité, d’aventures humaines riches à partager et de vecteur puissant de la connaissance du monde et de nous-mêmes.

Vous qui étés voyageurs, curieux, d’ici et d’ailleurs, prenez le temps de regarder et de garder sans équivoque.

(1)   : In, éloge de la créolité, Jean Bernabé, patrick Chamoiseau, Raphaël Confiant, éd. Gallimard, p. 25,- 1989.

 

Creoleness overturned : An equivocal situation


When the sons from these poor creoles of Maroon ancestry, freed slaves, humiliated fredd slaves, marginalized people from a colonial society, suddenly found themselves like registered citizens, the situation became equivocal. These citizens more or less consciously refused the world of assimilation around them. The standard version of History has become a colonial chronology, the forefatthers are dismessed, and the foundations of our society fall into oblivion.

Our artistic expression, our ways of laughing, singing, thinking about our bad luck, dealing with death, judging life, loving and talking about love, are forgotten. Our legends, our  myths are also forgotten, abandoning Izidor’s Treasures, Ti Jean, Grand Diable, and draining at an ever increasing rate our glittering golden imaginative world.

Our multilingual wealth is transformed into a diglossic desert. Our customs disappear without anybody asking questions.

The renown of our forefatthers is disregarded, whereas creoleness is in essence the carrier of Universality; rich human adventures to share, a powerful vehicle of knowledge of the world and of ourselves.

You, who are travellers, curious of here and anywhere else, take your time to look at things and to keep them in your mind without equivocation.  

 

×